Не пора ли выучить язык?

текст: Ольга Бараш

Вопрос о самом быстром и эффективном способе выучить иностранный язык может в любой момент встать перед каждым. Даже если в школе досконально освоен английский, жизнь может потребовать знания немецкого, французского или, страшно сказать, японского. Что же делать, как освоить язык взрослому, занятому человеку?

 

Главное — захотеть

Прежде чем давать какие-либо рекомендации, договоримся: без мотивации у вас ничего не выйдет. Как порой не выходило в школе. Так нобелевский лауреат Иосиф Бродский, полжизни проживший в США и писавший на английском, как на русском, вспоминал, что чуть не остался в четвертом классе на второй год из-за английского: «Я понятия не имел, на кой мне эта абракадабра, и точно знал, что употреблять мне язык этот в дело никогда не доведется». Четверокласснику это простительно, особенно во времена «железного занавеса». Взрослый же человек должен отдавать себе отчет, зачем ему иностранный и в каких ситуациях он им будет пользоваться: в туристической поездке, на переговорах с партнерами или, скажем, для чтения литературы по специальности. Потому что от этого будет зависеть оптимальный способ обучения.

Но мотивация состоит не только в том, чтобы «хотеть знать», но и в том, чтобы хотеть учить. То есть быть готовым к преодолению неизбежных трудностей: язык — не галушки из гоголевской «Ночи перед Рождеством», сам в рот не впрыгнет. Поэтому не следует поддаваться на зазывную рекламу курсов и пособий, которые якобы позволят выучить язык походя, между делом — «за рулем», «во сне», «под гипнозом» и с помощью мифического «двадцать пятого кадра». Даже полностью погрузившись в языковую среду (то есть оказавшись за границей), придется приложить немало усилий, чтобы в эту среду «вписаться». Поэтому начать занятия языком следует с подготовительной работы над собой — запастись терпением, работоспособностью и — непременно — верой в успех: без этой последней составляющей («ой, у меня нет способностей к языкам!») вам будет очень трудно. Но как только вы убедите себя, что язык — это интересно (что, кстати, чистая правда), дело непременно пойдет на лад.

Курсы

Языковые курсы, конечно же, прекрасный способ изучения языка. Всё, как вы привыкли: и учитель есть, и учебник, и задания, и даже (трепещите!) тесты. Курсов и языковых школ у нас великое множество, рассказывать о конкретных учебных заведениях мы будем постоянно, но в других статьях. Здесь же коснемся лишь сути. А суть в том, что курсы надо посещать, как минимум, два раза в неделю. А бывают такие, что и пять раз в неделю проводят занятия — это так называемые интенсивные курсы, где объем учебной нагрузки компенсирует краткосрочность обучения. Время на посещение нужно выкраивать из своего и без того плотного графика. Поэтому, если выбрать курсы неправильно, вы просто потеряете время, и деньги тоже, поскольку за обучение, ясное дело, нужно платить, и порой немало.

Обратить внимание следует на программу и уровень. Программы, предлагаемые языковыми курсами, по своему типу сводятся к следующим: общий (разговорный) курс, язык для делового общения и язык для профессионального общения в разных специализированных отраслях. Все прочее связано со способом преподавания: в группах до 12 человек, в маленьких группах по 3–4 человека, или индивидуально; в течение, скажем полугода по два раза в неделю или же в течение двух-трех месяцев, но по четыре-пять раз в неделю. При этом, если даже язык вам нужен для профессиональных целей, едва ли есть смысл обучаться на соответствующих курсах, если вы на этом языке не знаете ни слова. И даже если знаете два-три слова. Поэтому так важно определить уровень, с которого вы начнете заниматься.

Для определения уровня знаний на курсах проводится тестирование. Однако опыт показывает, что этот способ не всегда отражает реальное состояние дел. Мне приходилось быть свидетелем того, как люди, совершенно не знавшие языка, не попадали в положенную им «нулевую» группу, потому что, выбирая ответы «методом тыка», случайно угадывали несколько правильных вариантов. Учиться им потом было нелегко. И наоборот, вполне «продвинутые» личности, по небрежности наделав ошибок в тесте, оказывались в группе, где им было попросту нечего делать. Поэтому есть смысл продублировать тестирование с помощью онлайновых тестов, где вы сами увидите свои ошибки и где ответы проверяет машина, которая уж точно ничего не перепутает.

Я сам!

Чтобы не тратить время на курсы нулевого уровня, этот этап можно преодолеть самостоятельно — c помощью самоучителя. Это слово вызывает негативные ассоциации только у людей старшего поколения, помнящих самоучители, как будто специально предназначенные для внушения отвращения к иностранному языку. Поэтому не спешите доставать с антресолей заветную потрепанную книжку, по которой так ничего и не выучил ваш дедушка. Современный рынок учебных пособий предлагает учебники, вполне пригодные для самостоятельных занятий на начальном уровне. Но только на начальном. Никакой самоучитель не даст вам возможности общения, необходимой для преодоления языкового барьера.

Самоучитель, как и курсы, нужно выбирать в зависимости от ваших целей. Существует множество пособий, предназначенных для потенциальных туристов — с их помощью вы научитесь объясняться в гостинице, транспорте, в магазине, еще некоторых повседневных ситуациях — и только. Так что если язык нужен вам для разовых выездов за границу, такой учебник вам подойдет. Но уж если посвящать время занятиям языком, зачем вам поверхностные знания?

Первое, на что следует обратить внимание при выборе учебного пособия, — наличие дисков с аудио- или аудиовидеозаписями. При покупке курса следует быть внимательным — порой диски продаются отдельно. Без звукового сопровождения вы научитесь разве что читать вывески, и то нет гарантии, что правильно. В структуру уроков обязательно должны входить диалогические тексты на «вменяемые», то есть более или менее жизненные темы, словарик к тексту, минимальные грамматические сведения и упражнения, дублирующиеся в аудиозаписи. В конце учебника должен быть ключ к упражнениям - для самопроверки, не для подглядывания! И если не лениться, заниматься не от случая к случаю, а регулярно, результат не замедлит сказаться: по меньшей мере, вы перестанете бояться иностранного языка, а если постараетесь — успешно сдадите тест на следующую ступень, если, конечно, после этого решите совершенствовать свои знания на курсах.

Роль самоучителя могут выполнить и интернет-курсы, но здесь следует проявлять осторожность. Сайтов с бесплатными уроками разных языков более чем достаточно, но не всегда эти уроки приносят пользу. Ведь курс иностранного — это именно курс, выстроенный опытными методистами по определенному принципу, имеющий внутреннюю логику, нарушение которой может привести к ухудшению результата. Поэтому эмоциям типа «дурацкий учебник!» лучше не поддаваться. «Дурацкие» учебники, конечно, бывают, но ими не следует пользоваться, а выбирать проверенные пособия, такие например, как Berlitz или Langenscheidt.

Палка-погонялка

Ну вот, скажете вы. Про самоучители и интернет-курсы я и сам знаю. Пробовал. Но почему-то ничего не выходит…

А не выходит потому, что, как было уже сказано, заниматься надо регулярно, не забрасывая книжки и диски на месяц-другой. Не получается регулярно? Значит, вам нужна, простите, «палка-погонялка» в лице человека, который бы регулярно приходил и спрашивал с вас выученное, объяснял непонятное и т.п. То есть, попросту говоря, репетитор. И, желательно, такой, к которому не надо ездить — он приезжает к вам сам. И занимается с вами одним, то есть через несколько уроков уже хорошо знает все сильные и слабые места в ваших знаниях. К тому же с ним всегда можно договориться, чему именно он должен уделить особое внимание — устной речи, грамматике, чтению и т.п.

Рынок репетиторских услуг сегодня необъятен. Учителя иностранного предлагают свои услуги на каждом шагу — в рекламных газетах, в интернете, в объявлениях на столбах. Вот «столбам» доверять не советуем — «преподаватель с большим опытом работы» может оказаться той самой старушкой Марь-Иванной, которая так и не научила вас языку в школе. Или студентом-первокурсником, которому самому еще репетитор нужен. Поэтому искать репетитора лучше искать «по старинке» — через знакомых, либо обратиться в языковую школу, которая предоставляет и такие услуги.

Вариант репетиторства — общение с носителем языка. Но тогда желательно, чтобы этот носитель хоть немного знал русский, а вы — иностранный. Или чтобы он имел опыт преподавания по беспереводному методу. Иначе вас ждет веселый аттракцион, но с сомнительным результатом.

За границу!

То же касается тех, кто вознамерился учиться в стране изучаемого языка. В принципе, лучшего способа выучить язык нет. Ведь там «учит» и все окружение, не только учитель. Там волей-неволей приходится говорить, слушать и читать. А разнообразие программ языковых школ просто поражает. Не только общие, деловые и профессиональные курсы, но и всяческие «курсы с плюсом»: плюс спорт, кулинария, танцы, литература, музыка… Не следует считать это несерьезным: порой именно такой «плюс» помогает преодолеть языковой барьер, заговорить, наконец, не на абстрактные темы, диктуемые учебником, а о самом любимом, интересном.

Но, повторим, если вы приедете с «нулевыми» знаниями, вам там будет очень трудно. Поэтому перед поездкой стоит снять с полки самоучитель…